Write Assamese. Writing, translating and publishing regional languages
Lesung und Gesprächsrunde am 14.10.2024
Mit: Bikash Dihingia, Harsita Hiya und Riddhi Maitra
Moderation: Lucy Hannah
Alle zwei Jahre am Montag zur Frankfurter Buchmesse bieten wir Ihnen die Möglichkeit, einen tieferen Einblick in die Literaturprojekte der KfW Stiftung zu erhalten. Anlässlich der diesjährigen Buchmesse möchten wir mit der Veranstaltung „Write Assamese. Writing, translating and publishing regional languages“ auf das Projekt Write Assamese (2022) zurückblicken. Dazu werden sich Bikash Dihingia (Autor) Harsita Hiya (Übersetzerin), Riddhi Maitra (Herausgeberin, BEE Books) und Lucy Hannah (Untold Narratives CIC) in einer gemeinsamen Gesprächsrunde über das Schreiben, Vernetzen, Publizieren und Übersetzen in marginalisierten Sprachen austauschen. Zusätzlich wird uns Bikash Dihingia mit einer Lesung seiner Kurzgeschichte A Wagtail's Song, die im Rahmen des Projekts in der Anthologie A Fistful of Moonlight veröffentlicht wurde, vorstellen.
Seit 2020 entwickelt die KfW Stiftung mit der Initiative Untold Narratives CIC zusammen Programme für marginalisierte Schriftsteller*innen, indem sie den Aufbau lokaler literarischer Infrastrukturen unterstützen. Autor*innen erhalten in Workshops bestehend aus vier Komponenten – Schreiben, Vernetzen, Veröffentlichen und Lesen –, die Möglichkeit, ihr Schreiben in der eigenen Sprache weiterzuentwickeln und einem internationales Publikum zu präsentieren. Am 14. Oktober 2024 lenken wir den Fokus auf Nordostindien und die regionale Sprache Assamese. Das Projekt Write Assamese konzentrierte sich 2022 auf neue, unveröffentlichte assamesische Schriftsteller*innen und den Aufbau der Kapazitäten neuer, lokaler Literaturübersetzer*innen. Im Anschluss an das Programm wurden die Geschichten in der Anthologie A Fistful of Moonlight, Stories from Assam (BEE Books/Indien u. Hachette UK/MacLehose Press, 2023) veröffentlicht. Write Assamese war eine Kooperation zwischen Untold Narratives CIC, das British Council, BEE Books und KfW Stiftung.
Die Veranstaltung findet in englischer Sprache statt.
Biografien
Bikash Dihingia wurde unter den namen Bikash Dihingiawurde eingeschult, den er seit seiner Kindheit zum Schreiben verwendet und der zu seinem Pseudonym geworden ist. Sein erstes literarisches Werk erschien in Mouchaq, der auflagenstärksten Kinderzeitschrift Assams. Er wurde als PM YUVA-Autor ausgewählt, einer von 75 Autoren unter 30 Jahren aus ganz Indien, die sich aus etwa 16.000 Teilnehmern zusammensetzten. Sein ausgewähltes Buch „Gamadhar - Swadhinata Andolanar Baatkoteeya Gamadhar Konwarar Atmakatha“ wurde vom National Book Trust, Indien, in Zusammenarbeit mit dem indischen Bildungsministerium veröffentlicht und von der Nobelpreisträgerin Annie Ernaux auf der Weltbuchmesse 2023 in Neu-Delhi vorgestellt. Im Februar 2024 wurde er vom indischen Präsidenten eingeladen, sein Buch auszustellen und mit dem Präsidenten zu sprechen. Seine Kurzgeschichte „A Wagtail's Song“, übersetzt aus dem Assamesischen von Harshita Hiya, erschien in der Anthologie „A Fistful of Moonlight: Stories from Assam“, veröffentlicht von BEE Books und von MacLehose Press. Ende 2022 wurde „Khanjan Pakhir Gaan“ (auch bekannt als „A Wagtail's Song“) in Words Without Borders, einer internationalen Literaturzeitschrift, veröffentlicht.
Harsita Hiya die derzeit an der Philosophischen Fakultät der Universität Delhi in englischer Literatur promoviert, ist Schriftstellerin und Übersetzerin aus der Stadt Nagaon in Assam. Ihre Arbeiten wurden bereits in Words Without Borders, Muse India und dem Little Journal of North East India veröffentlicht. Sie war eine der Übersetzerinnen des Projekts „Write Assamese“ von Untold, Großbritannien, das von der kfW Stiftung und dem British Council gefördert wurde und in der 2022 erschienenen Anthologie „A Fistful of Moonlight“ (veröffentlicht von Bee Books in Indien und Maclehose Press in Großbritannien) gipfelte. Ihr erstes Buch mit Kurzgeschichten, „The Forest That Ate People and Other Not-so-scary Stories“, wurde im Oktober 2023 von The Antonym veröffentlicht. Zwei ihrer Kurzgeschichten wurden in „Riverside Stories“ veröffentlicht, das im Sommer 2024 bei Zubaan Books erschien.
Riddhi Maitra ist geschäftsführende Herausgeberin von BEE Books in Kalkutta, wo sie an einer Vielzahl von Manuskripten aus den Bereichen Belletristik, Sachbücher und Bildbände arbeitet. Als Liebhaberin der Weltliteratur verbringt sie derzeit ihre Zeit damit, Anthologien mit Kurzgeschichten aus aller Welt zu kuratieren - eine Anthologie der besten Kurzgeschichten aus Russland, eine Anthologie der besten Kurzgeschichten aus Frankreich und eine Anthologie der besten Kurzgeschichten aus Spanien. Im Jahr 2022 wurde Maitra als Stipendiatin für das International Publishing Fellowship des British Council ausgewählt. Als ehemalige Studentin der Seagull School of Publishing in Kolkata arbeitet sie mit Verlagen in Indien und den USA zusammen. Riddhi hat auch drei Bücher mit Übersetzungen aus dem Bengalischen ins Englische veröffentlicht: The Last Few Days of the Blue God (2020), 3 Stories: Rabindranth Tagore (2020), Bheeshma: The Unvanquished Kuru Patriarch (2021), erschienen bei BEE Books.
Lucy Hannah ist Gründerin und Direktorin von Untold Narratives CIC. Als Sozialunternehmerin, Redakteurin und Autorin hat sie mit Schriftsteller*innen im Vereinigten Königreich und weltweit zusammengearbeitet, um deren Arbeit zu entwickeln und zu fördern. Zu den weiteren von Hannah gegründeten Initiativen gehören Commonwealth Writers, Out of the Gate und BBC Writers. Sie ist Visiting Research Fellow am King's College in London und Direktorin des Bocas LitFest in Trinidad.
Mit Musik vom Bridges Kammerorchester
Aus dem Mayjana Trio werden die Veranstaltung musikalisch begleiten: Salim Salari (Tar) und Ramin Rahmi (Perkussion und Gesang). Das Duo greift deren eigenen Musiktraditionen auf, verbindet diese – auch improvisierend – zu etwas Neuem und lässt dabei Klänge u. a. aus dem Irak, dem Iran, der Türkei, Aserbaidschan, Syrien und dem Balkan sowie Elemente europäischer Klassik miteinander verschmelzen. Der künstlerische Ausdruck deckt ein breites Spektrum ab: von melancholisch, bewegend und energetisch bis unbeschwert, ausgelassen und fröhlich.
Das Meyjana Trio ist eines der zwölf transkulturellen Ensembles des Bridges-Kammerorchesters. Die Musiker*innen des Kammerorchesters sind in Ensemble- und Education-Formaten aktiv, die durch das Zusammenspiel von Instrumenten aus verschiedensten Regionen des europäischen, asiatischen und amerikanischen Kontinents unter Einbeziehung der musikkulturellen Hintergründe der Beteiligten geprägt sind.
Bildnachweis
01. Buchumschlag A Fistful of Moonlight, New Fiction from Assam, veröffentlicht von BEE Books
02. „Write Assamese. Writing, translating and publishing regional languages“at Villa 102, Frankfurt 2024 © KfW Stiftung, Photo: Salar Baygan.
03. „Write Assamese. Writing, translating and publishing regional languages“at Villa 102, Frankfurt 2024 © KfW Stiftung, Photo: Salar Baygan.
04.„Write Assamese. Writing, translating and publishing regional languages“at Villa 102, Frankfurt 2024 © KfW Stiftung, Photo: Salar Baygan.
05.„Write Assamese. Writing, translating and publishing regional languages“at Villa 102, Frankfurt 2024 © KfW Stiftung, Photo: Salar Baygan.